Post Foto: Sandy Beach | © Pixabay
Mens jeg ryddet opp i gamle nettsider, kom jeg nylig over en samling ordtak som jeg selv hadde samlet opp gjennom årene og ikke ønsket å sende rett til digitalt nirvana. Så jeg lagret deler av det i dette innlegget og nå skal jeg se om det er fans av det.
- Mål tusen ganger og kutt en gang. (tyrkisk)
- Den som begynner for mye, oppnår lite. (Engelsk)
- Handlinger sier mer enn ord. (Engelsk)
- Råd aldri noen til å gå i krig eller gifte seg. (spansk)
- Sikt høyt i karrieren din, men vær ydmyk i hjertet ditt. (koreansk)
- Du kan ikke ha alt, som en feit kvinne og sengeplass. (Swabisk)
- Det beste svaret kommer fra mannen som ikke er sint. (arabisk)
- Eplet faller ikke langt fra treet. (jiddisch)
- Det er bedre å forfalske en god holdning i stedet for å ha en oppriktig dårlig. (amerikansk)
- Den tidlige fuglen fanger ormen. (engelsk) / Aurora musis amica. / Aurora har aurum i malm. (latin)
- En baby på morens rygg vet ikke at veien er lang. (Afrikansk)
- Dårlige vaner er lettere å forlate i dag enn i morgen. (jiddisch)
- Edderkoppen og flua kan ikke gjøre et kupp. (jamaicansk)
- Ikke bjeff hvis du ikke kan bite. (fransk)
- Skjønnhet uten dyd er som en rose uten duft. (Svensk)
- Skjønnheten går over, dyden varer. (Engelsk)
- Skjønnheten passerer, dekar tåle. (Swabisk)
- En vakker ting er aldri perfekt. (egyptisk)
- Øl gjør tørsten bedre. (Engelsk)
- Tiggere kan ikke være velgere. (Engelsk)
- Gull kan ikke være rent, og mennesker kan ikke være perfekte. (Kinesisk)
- To feil utgjør ikke en rett. (Engelsk)
- Hvis du tror på alt du leser, bør du ikke lese. (japansk)
- Snakk lavt og bære en stor pinne; du kommer langt. (vestafrikansk)
- Kila ndege huruka kwa bawa innsjø. (Swahili) / Hver fugl flyr med sine egne vinger. (Engelsk)
- Blod er tykkere enn vann. (Engelsk)
- Den falne blomsten kommer ikke tilbake til grenen. (japansk)
- Du kan ikke dømme en bok etter omslaget. (Engelsk)
- En bok er som en hage båret i lommen. (arabisk)
- Med munningen kan man vade den villeste elven. (etiopisk)
- Ikke kryss broene før du kommer til dem. (amerikansk)
- Ingen kan padle to kanoer samtidig. (Bantu)
- Faten kan bare gi vinen den inneholder. (italiensk)
- Det er mer enn én måte å flå en katt på. (Engelsk)
[ALF: "Du har sett på oppskriftsboken min."] - En stor stol gjør ingen konge. (sudanesisk)
- Ikke tell kyllingene dine før de klekkes. (Engelsk)
- Det trengs en hel landsby for å oppdra et barn. (Afrikansk)
- Et elsket barn har mange navn. (finsk)
- Ikke velg for noen det du ikke velger selv. (persisk)
- God samvittighet er en myk pute. (Engelsk)
- En felles gårdsplass for alle vil bli feid av ingen. (Kinesisk)
- Jenta som ikke kan danse sier at bandet ikke kan spille. (jiddisch)
- Hver mann vet at han må dø, men ingen tror det. (jiddisch)
- De som gudene elsker de unge. (gresk)
- Ingen tester dybden til en elv med begge føttene. (Afrikansk)
- Hvis du tror du er for liten til å gjøre en forskjell, har du ikke tilbrakt en natt med en mygg. (Afrikansk)
- Alle ting er vanskelige før de er enkle. (Kinesisk)
- Mye verdighet, mye byrde. / Ingen verdighet uten en byrde. (Engelsk)
- Skitt flyter alltid til toppen. (Engelsk)
[Joachim Rachel: "Å, denne skitten flyter på toppen!" (Poeten)] - Den som sier at det ikke kan gjøres, bør ikke avbryte den som gjør det. (Kinesisk)
- Hvis du vil ha noe gjort riktig, må du gjøre det selv. (Engelsk)
- Om kvelden blir den late opptatt. (Engelsk)
- Plikten kjenner ingen familie. (japansk)
- Den tidlige fuglen får ormen. (Engelsk)
- Den eneste enkle dagen var igår. (US Navy SEALs)
- Easy come, easy go. (Engelsk) / Lett å vinne, lett å tape. (Engelsk)
- Den som spiser moderat vil aldri trenge leger. (japansk)
- Alt er bra som ender bra. (Engelsk)
- Min fiendes fiende er min venn. (arabisk)
- Ingen fiender er et tegn på at formuen har glemt deg. (tyrkisk)
- Når det ikke er noen fiende innenfor, kan ikke fiendene utenfor skade deg. (Afrikansk)
- Det er bedre å være misunnelig enn å ha medlidenhet. (fransk)
[Voltaire's Philosophical Dictionary] - Alle eltes ut av samme deig, men ikke bakes i samme ovn. (jiddisch)
- Undersøk det som blir sagt, ikke den som taler. (arabisk)
- Fall sju ganger og stå opp åtte. (japansk)
- Ikke fall før du blir dyttet. (Engelsk)
- Vær ikke redd for å gå sakte, vær redd bare for å stå stille. (Kinesisk)
- Frykt spiser sjel. (Engelsk)
- Frykt mindre, håp mer; spise mindre, tygge mer; sutre mindre, pust mer; snakke mindre, si mer; hat mindre, elsk mer; og alle gode ting er dine. (Svensk)
- Granen svir, granen ikke. (Engelsk)
- Jo eldre fele, jo søtere melodi. (Irsk)
- Fluer besøker aldri et egg som ikke har sprekker. (Kinesisk)
- Folk av samme sort holder sammen. (engelsk) / Birds of a feather flokker seg sammen. (Engelsk)
- En dåre drømmer om rikdom, en klok mann, om lykke. (kurdisk)
- Lurt en gang skam deg, lurt to ganger skam meg. (amerikansk)
- Det er ingen time for de heldige. (Engelsk)
["O! Han har allerede falt fra himmelen som må tenke på de skiftende timene, klokken slår ingen heldig mann." (Friedrich Schiller, Wallensteins leir] - Hvis du vil ha en venn, vær en venn. (Engelsk)
- Det er mer vennskap i en halv halvliter whisky enn i en kjernemelk. (Irsk)
- En venn for alle er en venn for ingen. (Kinesisk)
- En venn er kjent når det trengs. (Saudi)
- Når spillet er over, går kongen og bonden tilbake i samme boks. (italiensk)
- En sjenerøs person vil blomstre; den som forfrisker andre, vil bli forfrisket. (Ordspråkene Salomo, 11:25)
- Hva bryr et tysk eiketre seg om purka klør det. (Engelsk)
- Hva vet en ape om smaken av ingefær? (Hindi)
- Når du ikke har gitt noe, be om ingenting. (albanere)
- Hvis Gud ikke gir deg ære, vær fornøyd med berømmelse. (brasiliansk)
- Én Gud og så mange fiender. (jiddisch)
- Gjør godt og kast det i havet. (arabisk)
- Ingen god gjerning forblir ustraffet. (amerikansk)
- Husk selv når du mister alt, behold ditt gode navn; for hvis du taper det er du verdiløs. (Irsk)
- Den som sladrer til deg, vil sladre om deg. (Spansk)
- Den troende er glad; Tvileren er klok. (ungarsk)
- Det som var vanskelig å bære er søtt å huske. (indisk)
- Helsen din kommer først; du kan alltid henge deg selv senere. (jiddisch)
- Helse er bedre enn rikdom. (Irsk)
- Vær alltid glad og munter som frosken på stigen hans. (Engelsk)
- L'enfer est plein de bonnes frivillige eller ønsker. (fransk) / Facilis descensus Averno. (Latin) / Veien til helvete er brolagt med gode intensjoner. (Engelsk)
- Håpet er det siste som er tapt. (italiensk)
- Noli equi dentes inspicere donati. (Latin) / Du ser ikke en gavehest i munnen. (Engelsk)
- Du kan føre en hest til vann, men du kan ikke få den til å drikke. (Engelsk)
- Hvis du sitter i et varmt bad, synes du hele byen er varm. (jiddisch)
- Den som vil gå hundre mil, bør vurdere nittini som halvveis. (japansk)
- Sult er den beste kokken. (Engelsk)
- En god mann er frisk og fraværende. (japansk)
- Quod licet Iovi, non licet bovi. (latin)
- Én glede sprer hundre sorger. (Kinesisk)
- Å store ånd, hold meg fra å dømme og kritisere en mann før jeg har gått i mokkasinene hans i to uker. (Sioux)
- Alle elsker rettferdighet i andres anliggender. (italiensk)
- Når katten er ute danser musene på taket. (Engelsk)
- Den som spiser sist er konge. (Afrikansk)
- Hvis du tror du er liten, får du et spark på hodet. (Jødisk)
- Det man vet det er noen ganger nyttig å glemme. (latin)
- Jo mer du vet, jo mindre trenger du. (Aboriginal)
- En klok mann vet aldri alt, bare idioter vet alt. (Afrikansk)
- Det er bedre å skjule sin kunnskap enn å avsløre sin uvitenhet. (spansk)
- Hawks vil ikke plukke ut haukenes øyne. (Engelsk)
- Muggen går til brønnen til den går i stykker. (Engelsk)
- Vårt siste plagg er laget uten lommer. (italiensk)
- Når musa ler av katten, er det et hull i nærheten. (Nigeria)
- Latter er en umiddelbar ferie. (amerikansk)
- Den som ler sist, ler best. (Engelsk)
- Med løgner kan du komme videre i verden – men du kan aldri gå tilbake. (russisk)
- Løgner har korte ben. (Engelsk)
- Livet er en stor hodepine i en støyende gate. (jiddisch)
- Du møter livet med et smil eller ikke i det hele tatt. (Kinesisk)
- Med hver dag i livet kommer et stykke visdom. (vietnamesisk)
- memento mori. (latin)
- Den som ikke ønsker seg små ting, fortjener ikke store ting. (Belgisk) / Den som ikke ærer kronen er ikke verdt thaleren. (Engelsk)
- Hemmeligheten til å leve godt og lenger er: spis halvparten, gå dobbelt, le trippel og elsk uten å måtte måle. (tibetansk)
- Å gå seg vill er å lære veien. (Afrikansk)
- Akipenda, chongo huita kengeza. (Swahili) / Kjærlighet er blind. (Engelsk)
- Kjærlighet ser bort fra alle ulikheter og forskjeller i sosial status. (japansk)
- En som gifter seg for kjærlighet alene vil ha dårlige dager, men gode netter. (Egypt)
- lykke kommer i triks; uhell kommer i torrents. (Irsk)
- Det finnes ikke noe som heter gratis lunsj. (Engelsk)
- Hvis du vil bli kritisert, gift deg. (Irsk)
- Send en vis mann og gi ham ikke råd. (arabisk)
- De rike har penger, de fattige har barn. (Svensk)
- Morgentimen har gull i munnen. (Engelsk)
- Gud kunne ikke være overalt og derfor skapte han mødre. (Hebraisk)
- En spiker som stikker ut må hamres inn. (japansk)
- Nanos gigantum humeris insidentes (latin) / sier jeg med Didacus Stella, kan en dverg som står på skuldrene til en kjempe se lenger enn en kjempe selv. [Robert Burton, 1621] / Hvis jeg har sett videre, er det ved å stå på skuldrene til kjemper. (Isaac Newton)
- Et smalt sted kan inneholde tusen venner. (syrisk)
- Gode naboer er en reell beskyttelse. (ungarsk)
- Har du gode naboer får du en god morgen. (Engelsk)
- Velg naboen før huset. (syrisk)
- Ingen nyheter er gode nyheter. (Engelsk)
- Natten skyller det dagen har såpet. (Sveitsisk)
- Det er ikke noe edelt ved å være overlegen en annen mann. Den sanne adelen ligger i å være overlegen ditt tidligere jeg. (Hindu)
- Ikke kast den gamle bøtta før du vet om den nye holder vann. (Svensk)
- Du kan ikke lære en gammel hund nye triks. (Engelsk)
- En palme vil ikke vokse raskere hvis du trekker i den. (Egypt)
- Tålmodighet kan erobre skjebnen. (Irsk)
- Ingen har noen gang kjøpt fred bortsett fra mannen som ikke hadde fått den. (Irsk)
- Kirkegårdene er fulle av mennesker som trodde verden ikke kunne klare seg uten dem. (amerikansk)
- Jo bedre er en fiende av det gode. (engelsk) / Il meglio è nemico del bene. (italiensk) / Le mieux est l`ennemi du bien. (fransk)
[Voltaire, La Bégueule – Conte Mora] - En øl kan fortsatt passe mellom leveren og milten. (Engelsk)
- Han som betaler piperen ringer melodien. (Irsk) / hvis brød jeg spiser, hvis sang jeg synger. (Engelsk)
- Mentsh trakht un Got lakht. (jiddisch)
- Hvis du må spille, må du bestemme deg for tre ting i starten: spillereglene, innsatsen og sluttetiden. (Kinesisk)
- Det som tilhører alle, tilhører ingen. (spansk)
- Den sikreste måten å forbli fattig på er å være en ærlig mann. (fransk)
- Øvelse er den beste mesteren. (latin)
- Det er bare ett vakkert barn i verden, og hver mor har det. (Kinesisk)
- Eiendom forplikter. Bruken skal samtidig tjene allmennheten. (Artikkel 153 (3) i den tyske grunnloven i 1919)
- Eiendom forplikter. Bruken skal også tjene allmennheten. (Grunnleggende lov, artikkel 14 (2) 1949)
- Offentlige penger er som hellig vann; folk hjelper seg selv. (italiensk)
- Regn får gresset til å gro, vin gjør samtalen. (Svensk)
- Bare dine ekte venner vil fortelle deg når ansiktet ditt er skittent. (siciliansk)
- Ingen armer, ingen kjeks. (Engelsk)
- Når du spiser frukt, husk hvem som plantet treet; når du drikker klart vann, husk hvem som gravde brønnen. (vietnamesisk)
- Når ryktet først er ødelagt, er livet uforskammet. (Engelsk)
- Hvile avler rust. (Engelsk)
- Det er ikke nok for en mann å vite hvordan man sykler; han må vite hvordan han skal falle. (Irsk)
- Når du er i Roma, gjør som romerne. (Engelsk) / Følg landsbyboerne når du er i den nye landsbyen. (japansk)
- Alle chemin de à Roma. (fransk)
[Jean de La Fontaine] - Triste er bare de som forstår. (arabisk)
- En lærdes blekk varer lenger enn en martyrs blod. (Irsk)
- Dens frukt, fred, henger på stillhetens tre. (arabisk)
- Du kan ikke stjele andre base med foten på den første. (amerikansk)
- Sex er fantastisk, men julen er oftere. (Katolikk)
- Mer enn tre shakes er en wank. (australsk)
- Ikke knekk leggen på en krakk som ikke er i veien for deg. (Irsk)
- Jo smartere du blir, jo mindre snakker du. (arabisk)
- Der det er røyk er det brann. (Engelsk)
- Ingen snøfnugg faller noen gang på feil sted. (Kinesisk)
- Gjør det som soluret, bare tell de lyse timene. (Engelsk)
- Hvis det noen gang skulle regne med suppe, ville de fattige bare ha gafler. (brasiliansk)
- Det er plass i den minste hytta for et lykkelig kjærestepar. (Engelsk)
[Friedrich Schiller, Parasitten eller kunsten å gjøre ens lykke] - Capta avis est melior, quam mille in gramine ruris. (latin) / En spurv i hånden er bedre enn en due på taket. (Engelsk) / En fugl i hånden er verdt to i busken. (Engelsk)
- Tale er sølv, stillhet er gull. (Engelsk)
- Når du har talt ordet, hersker det over deg. Når det er uuttalt, hersker du over det. (arabisk)
- Fire ting kommer ikke tilbake. Det talte ordet, fartspilen, det tidligere livet og den forsømte muligheten. (arabisk)
- Å starte er halve oppgaven. (koreansk)
- Ikke bli lenge når mannen ikke er hjemme. (japansk)
- Kjøper du det du ikke trenger, stjeler du fra deg selv. (Svensk)
- Saxum volutum non obducitur musco. (Latin) / En rullende stein samler ingen mose. (Engelsk)
- Du snubler ikke over et fjell, men du snubler over en stein. (indisk)
- Undervurder aldri kraften til dumme mennesker i store mengder. (Uganda)
- Som en hund går tilbake til oppkastet sitt, slik gjentar en dåre sin dumhet. (Ordspråkene Salomo, 26:11)
- Gi aldri et barn et sverd. (latin)
- Gud gi meg et godt sverd og ingen nytte for det. (pusse)
- Selv en tosk har ett talent. (japansk)
- Døde menn forteller ikke historier. (Engelsk)
- Tårer er som perler. Du vet aldri om de er ekte. (indonesisk)
- Spenning er den du tror du burde være. Avslapping er den du er. (Kinesisk)
- De store tyvene henger de små. (tsjekkisk)
- Grav brønnen din før du er tørst. (Hindu)
- Spar tid, så du trenger det. (Engelsk)
- En manns søppel er en annen manns skatt. (Engelsk)
- En dag med reise vil bringe en kurv med læring. (vietnamesisk)
- Hvis du vil gå fort, gå alene. Hvis du vil nå langt, gå sammen. (Afrikansk)
- Den stygge kona er en skatt hjemme. (Kinesisk)
- Når en elefant er i trøbbel vil til og med en frosk sparke ham. (Hindu)
- Tillit er bra, kontroll er bedre! (engelsk) / Stol på, men verifiser. (russisk)
- Si sannheten, men gå umiddelbart etter. (Slovensk) / Den som forteller sannheten trenger en rask hest. (Kinesisk)
- Sannheten er den tryggeste løgnen. (Jødisk)
- Med to ører og en tunge bør vi lytte dobbelt så mye som vi snakker. (tyrkisk)
- Visjon uten handling er en dagdrøm. Handling uten syn er et mareritt. (japansk)
- Krig er søtt for de som ikke har opplevd det. (latin)
- Stille vann har dypest grunn. (Engelsk)
- Den sanne smaken av vann finnes i ørkenen. (israelsk)
- Vann til okser, vin til konger. (spansk)
- En lærd mann har alltid rikdom i seg selv. (latin)
- De som vet når de har nok er rike. (Kinesisk)
- Fem er lastet, ti har kommet. Hell vann med suppen, velkommen alle sammen. (Engelsk)
- Det knirkende hjulet får fettet. (Engelsk)
- Mang en hvit krage dekker en skitten hals. (Irsk)
- A chi vuole, non mancano modi. (Italiensk) / Der det er en vilje, er det en vei. (Engelsk)
- Hvis vinden ikke vil tjene, ta til årene. (latin)
- En dåre sier det han vet, og en klok mann vet hva han sier. (jiddisch)
- Visdom er som et baobabtre; ingen individ kan omfavne det. (akan)
- En klok mann fyller hjernen før han tømmer munnen. (Afrikansk)
- Tre ting forteller den vise mannen: ti når idioter snakker, tenk når andre tror og handle når de late drømmer. (Kinesisk)
- Det du ikke ser med øynene, skal du ikke vitne med munnen. (Jødisk)
- Tre kan forbli ti år i vannet, men det vil aldri bli en krokodille. (kongolesisk)
- Ord skal veies, ikke telles. (jiddisch)
- Arbeid vil ikke drepe, men bekymring vil gjøre det. (Engelsk)
- Det du ser i deg selv er det du ser i verden. (afghansk)
- Bekymringene går bedre ned med suppe enn uten. (Jødisk)
- Det er ikke elven som renner, men vannet. ikke dø Zeit går, men vi. (Kinesisk)
- Hvis du allerede leter etter et fornavn, er det for sent å ta på deg kondom. (fransk)
- Et sted for alt og alt på sin plass. (Engelsk)
Sidevisninger: 56 | I dag: 1 | Teller siden 22.10.2023. oktober XNUMX