tid for et dikt

5
(1)

Post bilde: Nyter kaffe | © Pixabay

I tider som disse bør du, ja, du må ta deg tid til å lete etter dikt som kan hjelpe deg personlig og kanskje til og med åndelig. Jeg fant et slikt dikt i New York Times i dag. Elisa Gabbert skrev 6. mars 2022 under overskriften "Et dikt (og et maleri) om lidelsen som gjemmer seg i vanlig syn' om et dikt av WH Auden, som han skrev i Brussel i 1938 med tanke på den forestående andre verdenskrig.

Jeg hadde lagt ut dette diktet på en av nettsidene mine for noen år siden og lurte på hvorfor det fikk så lite oppmerksomhet fra leserne. Sannsynligvis var tiden rett og slett ikke moden ennå for å behandle dette diktet mer detaljert.

Musee des Beaux Arts

Om lidelse tok de aldri feil,
De gamle mesterne: hvor godt de forsto
Dens menneskelige posisjon: hvordan den foregår
mens noen andre spiser eller åpner et vindu eller bare går sløvt langs;
Hvordan, når de gamle venter ærbødig, lidenskapelig
For de mirakuløse fødslene må det alltid være
Barn som ikke spesielt ønsket at det skulle skje, skøyter
På en dam i kanten av skogen:
De glemmer aldri
At selv det fryktelige martyrdøden må gå sin gang
Uansett i et hjørne, et uryddig sted
Hvor hundene fortsetter med hundelivet og torturistens hest
Kløer seg uskyldig bak på et tre.

I Breughels Icarus, for eksempel: hvordan alt vender seg bort
Ganske rolig fra katastrofen; brøytemannen kan
Har hørt sprutet, det forlatte ropet,
Men for ham var det ingen viktig fiasko; sola skinner
Som det måtte på de hvite bena forsvinner inn i det grønne
Vann, og det dyre delikate skipet som må ha sett
Noe fantastisk, en gutt som faller ut av himmelen,
Hadde et sted å komme til og seilte rolig videre.

WH AUDEN (desember 1938)

Så i dag ble jeg mer enn positivt overrasket da jeg leste diskusjonen om dette diktet av Elisa Gabbert fikk lese. Denne anmeldelsen alene er verdt å abonnere på The New York Times.

Og fortsatt veldig imponert over denne anmeldelsen tør jeg heller ikke kommentere dette diktet. Så jeg kan bare anbefale alle å ikke bare lese diktet, men også å anstrenge seg og lese den relaterte anmeldelsen av Gabbert.

Om WH Auden man kan ganske kort rapportere at han ble født britisk, tok amerikansk statsborgerskap i 1946, var gift med en tysk kvinne og ble østerriker på deltid de siste årene av sitt liv, hvor han også er gravlagt.

"Vi vil heller bli ødelagt enn forandret 
Vi vil heller dø i redselen vår 
Da klatre på øyeblikkets kors 
Og la våre illusjoner dø."

WH Auden, Angstens alder (2011 [1947]: 105, epilog)

Hvor nyttig var dette innlegget?

Klikk på stjernene for å rangere innlegget!

Gjennomsnittlig vurdering 5 / 5. Antall anmeldelser: 1

Ingen anmeldelser ennå.

Jeg beklager at innlegget ikke var nyttig for deg!

La meg forbedre dette innlegget!

Hvordan kan jeg forbedre dette innlegget?

Sidevisninger: 10 | I dag: 1 | Teller siden 22.10.2023. oktober XNUMX

Dele:

  • Re: "... I tider som disse bør du, ja, du må ta deg tid til å lete etter dikt som kan hjelpe deg personlig og kanskje til og med åndelig..."

    Kjære Heinrich Kummerle,
    Da jeg leste diktet og anmeldelsen, husket jeg en sending av SWR 1. januar 2020, som handlet om effekten av dikt og deres «overraskende og fremfor alt fysisk verifiserbare effekter som til og med kan ha funksjoner som er viktige for å overleve.» , tilbud. I tillegg til presentasjon av eksempler fra poesi, rapporterer programmet også om nevrologisk forskning som undersøker spesielle områder i hjernen og hjertet/sirkulasjonssystemets reaksjoner på rimet, versefoten, repetisjonen, rytmen, samme start- og sluttlyder via de såkalte "Responsnervene" reagerer og kan påvirke vårt velvære.
    Sendingen og manuskriptet til sendingen finner du under følgende lenke:
    https://www.swr.de/swr2/wissen/manuskript-aula-2020-01-01-die-lyrische-hausapotheke-100.pdf

    Vennlig hilsen

    peter schulze