Latin for nybegynnere

4
(12)

Innleggsfoto: Inskripsjon fra Pompeii | © Pascal OHLMANN på Pixabay 

Selv om du selv ble spart for Latinum, enten du er liten eller stor, blir du fortsatt konfrontert med termer fra latin, eller til og med bare latinske ord opp til hele sitater. Jeg hadde selv torturert meg selv på skolen opp til minor Latinum og ble forbanna da jeg fant ut at du allerede ble tildelt major Latinum i andre føderale stater. Eller enda villere, selv mens du studerer, kunne den lille Latinum fullføre på noen få dager.

Ikke desto mindre hjalp min Latinum meg alltid senere, og på et tidspunkt begynte jeg å skrive ned de latinske ordene, ordtakene og setningene jeg ofte møtte med deres respektive oversettelse til tysk. Dette har resultert i denne lille samlingen, som kan fungere som et hjelpemiddel for alle som er interessert.

Jeg kan ikke alltid huske alt selv, men jeg liker å huske steder hvor jeg kan finne det jeg leter etter. Så jeg fortsetter å se på denne samlingen selv når behovet melder seg.

Jeg tar også veldig gjerne hensyn til dine forslag og kommentarer.

A

Ab igne ignem – fra brann brann (Cicero)

Fra begynnelsen - fra begynnelsen

Fra ovo – fra begynnelsen (ifølge Homer)

Ab ovo usque ad mala – fra egget til eplene

Accedo - Jeg er enig

Ad arma - til våpnene; i dag: å nærme seg noe

Ad Augusta, per Angusta – gjennom tranghet til det sublime (Victor Hugo, Hernani, 4. akt)

Ad hoc – i dag: i betydningen plutselig

Adlatus - til siden; i dag: hjelpere, håndlangere

djevelens advokat – i dag: talsmann for den negative siden

Alias – i dag: Referanse til en persons kallenavn

Alibi – andre steder; I dag: Bevis for ikke å ha vært på «åstedet».

Alma Mater – hedersbetegnelse for universiteter og høyskoler

Alter Ego – den andre meg, "venn"

Amantes amentes – Elskere er gale

Amicus optima vitae besittelse – en venn er den beste eiendelen i livet

Animal candida - en ren sjel

Anima naturaliter christiana – sjelen er kristen av natur (Tertullian); katolsk dogme

Kristi fødsel - i Herrens år

Anno hilsen - i frelsens år

Ante Christum natum – før Kristi fødsel

ante diem – før en bestemt dag, ved daggry

ante meridiem - om morgenen

En posteriori – hentet fra erfaring

A priori - stammer fra fornuft

Ars amandi – kunsten å elske (Ovid)

Ars moriendi - kunsten å dø

Ars motstandsdyktig – kunsten å si nei (Thomas More)

Ars vivendi - kunsten å leve

Auctoritas, non veritas facit legem – Respekt, ikke sannheten lager loven

Audentes fortuna iuvat – Fortune favoriserer de modige

Audiatur et altera pars – lytt til den andre siden (Seneca)

auditorium maks – største forelesningssal ved et universitet

middelmådig aura - den gyldne middelvei (Horace)

Aurora musikk amica eller Aurora har aurum i malm - Den tidlige fuglen fanger ormen.

Au Caesar au nihil – enten Cæsar eller ingenting (Cesare Borgias motto)

Au viam inveniam aut faciam – Jeg vil enten finne en måte eller bygge en.

B

Beati pauperes spiritu – Salige er de fattige i ånden

Veldig god! - farvel!

Bibamus - la oss drikke

Inntil det, qui cito that – Den som gir raskt gir to ganger

Inntil repetisjon ikke placenta – Repetisjoner behager ikke (Horace)

bona fide - i god tro

Brevi manu – uten videre, uten noe oppstyr

C

Capta avis est melior, quam mille in gramine ruris – En spurv i hånden er bedre enn en due på taket.

Captatio benevolentiae – Chasing goodwill eller i dag: slankefase (Harry Rowohlt)

Carpe Diem - Carpe Diem

Spion spesifikk – grunn til krig

Canem kjeller – pass deg for hunden, også: for "spionen"

Cedo nulli – Jeg gir ingen etter (Erasmus av Rotterdam)

Ceterum Censeo - forresten, jeg mener...

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam – forresten, jeg tror Kartago må ødelegges (Cato den eldste) 

Ceterum censeo Europam esse construendam – Jeg mener forresten at Europa må bygges (Joseph Bech, 25. mars 1957)

Circa - omtrent

ond sirkel – Ond sirkel, feil konklusjon

Citius, Altius, Fortius – raskere, høyere, sterkere 

C+M+B – Christ mansionem benedicat – Kristus velsigne dette huset

Cogito ergo sum – Jeg tenker, derfor er jeg (René Descartes)

fellesskap valemus - Sammen er vi sterke

Forutsetning forutsatt – en uunnværlig betingelse

Coram iudice et in alt mare in manu dei soli sumus – i retten og på åpent hav er vi alene i Guds hender

Coram publico - offentlig, foran alles øyne og ører

corpus delicti - et bevis

Kreditt – Har, se også debet

CT – cum tempore – akademisk kvartal

Cui bono? - hvem for godt?

Cuius regio, eius religio – hvis region, hvis religion eller hvis brød jeg spiser, hvis sang jeg synger

Cum grano salis - med en klype salt; i dag: med litt vits/sannhet

cum laude - med ros

curriculum vitae - Curriculum vitae

D

debet - Bør; se også Kreditt

Deductio ad absordum - Fører til det absurde

De facto - faktisk

De jure - ved høyre

De mortuis nil / nihil nisi bene Man skal bare si gode ting om de døde

Dei sub numine viget – den guddommelige viljen får dem til å blomstre

Denne ater – svart dag, dag for nederlag

Dixi - Jeg har snakket

lære discimus – gjennom lære vi lærer (Seneca, Epistler til Lucilius I, 7, 8)

Dout des – Jeg gir slik at du gir

Dulce et decorum er per patria mori – det er søtt og ærefullt å dø for fedrelandet (Horace, Carmina 3,2,13)

E

Edit – han publiserte

emeritus – en som har tjenestegjort; pensjonert professor

Eo ipso - på grunn av det

Og pluribus unum – en av mange (amerikansk motto)

Ergo bibamus - så la oss drikke

Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis Han rev tordenbolten fra himmelen og septeret fra tyranner

Feilaktig humanum est – Å feile er menneskelig

trykkfeil – feil; trykkfeil i bøker

Et ab hoste doceri – Du kan også lære av fienden

et cetera - og så videre

Et si omnes ego non – Hvis alle er for det, er jeg imot det

Eksempel statuere - Straff for avskrekking

Eks falsk quodlibet – Alt følger av galt (ex falsk sequitur quodlibet, ex contradictione sequitur quodlibet)

bokplate - fra bøkene

Ex officio – ex officio

eksplisitt – opprinnelig: volum explicitum est – bokrullen er viklet ut

Expressis bis - bokstavelig

Ex tempore - ute av tid

Ekstra vegger – utenfor veggene; utenfor ditt eget område

F

Fabula docet – fabelen lærer; moralen i historien er

Facilis descensus Averno – Veien til helvete er brolagt med gode intensjoner.

Faktotum - Jente for alt

Felix meritt – Velsignet i kraft av egne fortjenester

Festina -objektiv – Hastverk gjør avfall

Fiat justitia et pereat mundus – Rettferdighet skal skje, selv om verden går under på grunn av det

fiat lux - la det bli lys

Fides Graeca – Gresk lojalitet, upålitelighet

Fide, sed cui, vide – stol på, se hvem

Fluctuat, nec mergitur – hun svaier, men synker ikke. (motto av Paris)

Furor impius intus — frenmit horridus ore cruento – fylt med ond vanvidd, fnyser de forferdelige fra den grusomme munnen (Virgil)

Fury-prinsippet - Megalomani

Fury Teutonicus – Tysk terror; Tysk monster (ifølge Marcus Annaeus Lucanus)

G

Gaudeamus igitur - så la oss være morsomme

Genius loci – stedets ånd

Gloria i excelsis deo – Ære være Gud i det høyeste

Dråpen øser ut steinen - konstant drypp sliter vekk steinen

H

Habeamus papam - Vi har en pave

Hic et nunc - her og nå

Hei Rhodus, hic salta – dette er Rhodos, hopp her

hic sunt dracones – drager bor her (kartoppføring)

Homo hominilupus – Mennesket er en ulv for mennesket (Titus Maccius Plautus)

Homo novus – Oppkomling, i dag: nouveau riche

Homo Sapiens - den vise mannen

honoris årsak – æres

Fryktelig å si - forferdelig å si

Skrekk vacui - frykten for ingenting

I

sted – ibid (ibid.)

igitur - derfor

I dubio pro reo - i tvil for tiltalte

I flagrante – i brennende tilstand, i handling

I hoc signo Vinces – i dette tegnet vil du seire

i matrimonium ducere – føre til morskap, gifte seg

I medier res – midt i mellom

In Memoriam - til minnet

I nominert - i navnet til

Når det gjelder – i poeng; i dag: vedr

Svigers – håper på i fremtiden

Inter arma veldedighet – Between Arms Charity (Røde Kors-slagord)

fortrolighet - en veldig nær venn

intra vires – innenfor egen kompetanse (se også ultra vires)

I sort concordia – Forent i mangfold (motto av Den europeiske union)

I vino veritas – i vin er det sannhet

I dyd robur – Det er styrke i dyd

Ius primae noctis - våte drømmer om alfahanner

L

Lapsus linquae – Talefeil, bruk av feil ord

encomium - Nekrolog

Gratulerer - lovtale

Lex mihi ars – Kunst er min lov

licet – det er lov

Loci-kommuner – vanlige steder

Lupus er homo homini, non homo, quom qualis sit non novit – fordi mennesket er en ulv for mennesket, ikke mennesket. Det gjelder i alle fall så lenge dere ikke kjenner hverandre (Plautus)

Lux i tenebris – lys i mørket; del av setningen "et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non comprehenderunt" - "Lyset skinner i mørket, og mørket har ikke forstått det." (Johannes 1,5:XNUMX)

M

Magna cum laude – med stor ros

Magnis superbus — parvis modestus – Stolt mot de store – beskjeden mot de små (motto av Ludwig Pfau)

Malum in se - dårlig i seg selv

Malum prohibitum – dårlig fordi forbudt

Manus manum lavat – Den ene hånden vasker den andre

Mea culpa - min feil

Media in vita i morte sumus – midt i livet er vi omgitt av døden

Memento mori - Husk døden

Herre agitat molem – ånden beveger materie (Virgil, Aeneid 6, 727)

Mens sunt i sunn kropp - Et sunt sinn bor i en sunn kropp

mil gloriosus – strålende kriger: i dag: Maulheld

modus vivendi – Måte å leve på, omgås hverandre

Mortui vivos dosent – De døde lærer de levende

Multi, ikke multi – mye, men ikke mye

Mundus fyller decipi, ergo decipiatur – Verden ønsker å bli lurt, så bli lurt

Mutatis mutandis – Endring av det som skal endres

N

Naturen lager ikke salt – naturen gjør ingen sprang (Carl von Linné)

Nec aspera terrent – selv det vanskelige skremmer oss ikke

nerve tilbake – tingens nerve; Det viktigste er en drivkraft eller parafrase for penger

Ne virtus ulla pereat! – Ingen dyd skal gå tapt!

Nolens volens - uunngåelig

Noli equi dentes inspicere donati – Du ser ikke en gavehest i munnen.

Ikke rør meg - ikke rør meg

Noli turbare circulos meos – ikke forstyrr kretsene mine (Archimedes of Syracuse)

substantiv og omen – Navnet er det samme tegn

Ikke dolet, Paete – det gjør ikke vondt, Paetus

Non nobis solum nati sumus – Vi er ikke født alene for oss selv (Cicero)

Ikke pluss ultra – uslåelig

Ikke å gå fremover er å gå tilbake – ikke å avansere er å falle bak

Vi lærer ikke for skolen, men for livet – vi lærer ikke for skolen, men for livet (løst basert på Seneca)

Non vitae sed scholae discimus – ikke for livet, men for skolen lærer vi (Seneca)

Vær oppmerksom på dette – vel å merke

Novus ordo seclorum – omlegging av tid

Nuda veritas - den nakne sannheten

Nulli secundus – uovertruffen

numerus clausus – begrenset opptak

Nunc er bibendum – Nå må vi drikke (Horace) 

O

Odi profanum vulgus et arceo – Jeg hater analfabeter og holder dem unna meg

Omne dyr post coitum triste – Alle levende vesener er triste etter parring

Omne animal se ipsum diligit – hvert levende vesen elsker seg selv

Mitt alt – Jeg har med meg alt jeg eier

Omnia anspent habitat - alt har sin tid

Omnia vincit kjærlighet – alt er erobret av kjærlighet

Ora et labora - be og arbeid

Orandum est ut sit mens sana in corpore sano – Man bør be om at i en sunn kropp er det et sunt sinn (Juvenal, Satires)

O tempora o mores – oh ganger, oh manerer

P

Pacem volo, bellum paro – Jeg vil ha fred, derfor forbereder jeg meg på krig

Pacta sunt servanda – Kontrakter skal overholdes

Panem og sirkus – Brød og sirkus (juvenal)

Pars for dette – delen for helheten

Pax optima rerum – Fred er det største gode

Pecunia ikke olet - Penger stinker ikke

Per akklamasjon – ved å rope eller klappe

Per aspera ad astra – over røffe stier til stjernene

til fots - til fots

Perpetuum mobil – den konstant i bevegelse

I seg selv – av seg selv, av seg selv

persona grata – populær person

Persona integrata – uelsket person

Pluralis maiestaticus – majestetisk flertall

Plussforhold quam vis - mer av fornuft enn av styrke

Pluss ultra – hinsides (spansk motto)

Post Christum Natum - A.D

bakre – senere hendelser

post et sekundum 

Post meridem - på ettermiddagen

Etter døden - etter døden

P.S. – kommuniseres etter signaturen

Praesumptio innocentiae - i tvil for tiltalte

Primus inter par – den første blant likeverdige

Godkjent – det er bevist

pro bono offentlig - til beste for allmennheten

Pro captu lectoris hatt sua fata libelli – Avhengig av leserens forståelse, har bøker sin effekt (Terentianus Maurus, De littris, de pensum, de metris)

Fordeler og ulemper - for og imot

Pro fide et patria – for ære og fedreland

Ordentlig opus, opes et opem – på grunn av arbeid, penger og omsorg (de tre årsakene til ekteskap)

punctum puncti – poenget med poenget, det viktigste

Q

Quale principium, talis est clausula – som begynnelsen, som slutten

Qualis pater, talis filius - Som far, som sønn

quasi - Som det var

Quid pro quo – dette for (hensyn)

Qui non intelligit, non perfecte vivit, sed habet dimidium vitae – Den som ikke forstår, lever ikke fullt ut, men har bare et halvt liv. (Thomas Aquinas)

Quis custodiet ipsos custodes – Hvem skal vokte Guardians selv? (tilskrevet Juvenal)

Qui tacet, consentire video – De som tier ser ut til å være enige

Quidquid agis, prudenter agas og respice finem! – Uansett hva du gjør, gjør det klokt og tenk på slutten!

Det kan vises - som skulle bevises

Quod licet iovi, non licet bovi – Hvis to gjør det samme, er det langt fra det samme

Hva skal du? - hvor skal du?

R

Snakk mehi legioner – gi meg tilbake legionene mine (vanlig sitat etter slaget ved Teutoburgerskogen, tilskrevet keiser Augustus)

Reduksjon ad absurdum – Reduksjon til det useriøse

Relinquunt omnia servere rem publicam – De ga alt for landet sitt

Res publica – offentlig sak

Res severa er verum gaudium – en alvorlig sak er ekte glede (Seneca)

Ridentem dicere verum – Å fortelle sannheten med et smil (Horace)

RIP—requiescat i tempo - han hviler i fred

S

Sapere Aude! – Ha mot til å bruke din egen forståelse.

Saxum volutum non obducitur musco – En rullestein får ikke mose

Semper et ubique – alltid og overalt

Semper fidelis - For alltid trofast, alltid trofast eller fast i trofasthet

Alltid det samme – alltid det samme, det samme

Hallo – tjener; i dag: hilsen

du! - Så!

Så verdens ære – slik går verdens ære

Sic itur ad astra – dette er hvordan du stiger opp til stjernene eller slik oppnår du udødelighet

Sine cura animarum - uten omsorg for sjelene (sinecure: kontor med livsopphold uten forpliktelse)

Uten sinne og ambisjoner – uten sinne og iver, uten fordommer

Syndens tid – uten tid (uten forsinkelse)

Si tacuisses, philosophus mansisses – Hvis du hadde tiet, ville du ha forblitt en filosof

Si vis pacem, para bellum – hvis du vil ha fred, forbered deg på krig (Platon, Renatus, etc.)

Sola tro – bare ved tro

Spiritus rektor - drivkraft

status begynnende – tilstanden til å bli

Status quo – tilstanden som vanlig

Status quo - tilstanden som før

stupor mundi - verdens under

Suaviter in modo, fortiter in re - mild i måte, sterk i virkeligheten (ting)

Sub rosa - konfidensiell

Sui generis - unikt

summa cum laude - med den høyeste ros

Alt i alt - alt i alt

Sustine og abstine – tåle og gi avkall

Hver sin smak - hver sin smak

T

Tabula Rasa - blanke ark; i dag: gjør rent bord; Filosofi: Sjel som den er ved fødselen

Tempora labuntur tacitisque senescimus annis – tidene glipper og uten å bringe årene til bevissthet blir vi eldre (Ovid, Fasti)

Tempora mutantur nos et mutamur in illis – Tidene endrer seg og vi endrer oss med dem

anspent flyktning - tiden renner ut

tenor – tråden, det fremspringende

Fagbegrep – teknisk begrep

Terra Incognita – ukjent land, territorium

Du quoque? - du også?

Tusculum – avslappende ferieopphold, landsted

U

Ubicumque dulce est, ibi est acidum invenies – Der det er søtt, er det også bittert. 

Hvor er du ærlig? – kan det være verdighet der ærlighet er fraværende? (Cicero, Epistulae ad Atticum, bok VII, brev 11)

Ubi non accusator, ibi non judex - Ingen saksøker, ingen dommer

Endelig tanke – siste grunn, siste utvei

Ultra posse nemo obligato – ingen er forpliktet over evne

Ultra vires – utenfor egen kompetanse

Unus per multis – en for alle (mange)

Urbi et orbi - av byen og verden

Usque ad finem - til den bitre slutten

Usus tyrannus – vane er en tyrann

Som ovenfor - som ovenfor

Uxoria optimae - den beste kvinnen

V

ledig – den mangler, den er tom

Vade Mecum - gå med meg

Vøl, valentine! – Farvel, farvel!

Variatio decletat - Variasjon gleder

Venia legendi – Tillatelse til å lese, holde forelesninger

Kom, vidi, vici – Jeg kom, så og erobret (Cæsar)

verb vincet – Ordet vinner

Via Sacra – den hellige veien

Omvendt – omvendt, vekselvis

Videant konsuler – konsulene kan se på dette (en sak for sjefen fra nå av)

Vigilia pretium libertatis – Årvåkenhet er prisen for frihet

Kombinerte krefter - med kombinerte krefter

Dyd non verbis - med dyd ikke med ord

Vis tegneserie - Komedies kraft

Vis major - Force majeure

Vita brevis, ars longa – livet er kort, kunsten er lang (Hippokrates – aforismer)

bo! - tre hurra for ham!

Vivere militare est – Å leve betyr å kjempe

Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango – Jeg kaller de levende, jeg gråter over de døde, jeg knuser lynet (Schiller)

Vocatus atque non vocatus deus aderit – Kalt eller ikke, Gud vil være der. (Delfic Oracle)

Volenti passer ikke iniuria – Ingen urett blir gjort mot de villige

volum explicitum est – bokrullen er viklet ut

Vox humana - den menneskelige stemmen

Vox populi vox dei – stemmen til folket er Guds stemme (Alkuin)

«Hjemmet er stedet der,
når du må dit,
de må ta deg inn."

Robert Frost, The Death of the Hired Man (1914)

Hvor nyttig var dette innlegget?

Klikk på stjernene for å rangere innlegget!

Gjennomsnittlig vurdering 4 / 5. Antall anmeldelser: 12

Ingen anmeldelser ennå.

Jeg beklager at innlegget ikke var nyttig for deg!

La meg forbedre dette innlegget!

Hvordan kan jeg forbedre dette innlegget?

Sidevisninger: 195 | I dag: 1 | Teller siden 22.10.2023. oktober XNUMX

Dele:

  • Du kan fortsatt spille inn Semper Fi(Delis) (motto for forskjellige organisasjoner